logoecoextermint5ing.jpg

MP900437348.jpg

En Eco Exterminating  brindamos un servicio de excelencia con productos de la más alta calidad y efectividad para contribuir a la salud, bienestar y seguridad de la comunidad. Utilizamos nuestro método estratégico, amigable al medio ambiente, identificando y tratando el problema, en vez de aplicar pesticidas por todas partes. Esto por medio de el enfoque moderno para control de plagas llamado, Manejo Integrado de Plagas (MPI) que combina dos o más métodos para prevenir y minimizar los daños que estos organismos perjudiciales pueden causar y mantener la población a un nivel aceptable. Ofrecemos servicios profesionales de exterminación de plagas a residencias, industrias y comercio.

 

 

Integrated Pest Managment

Eco exterminating provides excellent service with highest quality products to contribute to the health, benefit and security of the community. We use the modern approach to pest control called Integrated Pest Management (IPM) which combines two or more methods to prevent and minimize the damage that such harmful organisms can cause and maintain the population at acceptable  levels. We offer professional services of pest extermination to residence, industries and trade.

 

 


 
 
 
 
 

El virus cobra la vida de un infante. Presione Aquí

MP900178525.JPG

 

 

Servicios/ Services

·        Control de plagas correctivo y preventivo / Corrective and preventive Control of pests

o   Hormigas / Ants

o   Pulgas / Fleas

o   Ratones/ Mice

o   Abejas /Bees

o   Comején / Termite

o   Chinches  / bedbugs

o   Cucarachas / Cockroaches

o   Garrapatas / Tick

o   Arañas / Spiders

o   Polillas / Moths

o   Moscas, mosquitos / Flies, Mosquitoes

o   Otros / Others

 

 

 

 

Erradicación de todo tipo de plagas sin / Eradication of all types of pest without:

·        Olores / Odors

·        Alergias / Allergies

·        Manchas / Spots

·        Intoxicaciones / Poisoning

·        Vapores Irritantes / Steam irritants

·        Contaminación Ambiental / Air Pollution

 

 

 

img-prod-conceal.jpg

$19.95

 

Las velas Conceal son inhibidoras no repelentes como la citronela y el DEET que tienen un fuerte olor que los mosqitos evitan. Estos van en busca de un mejor olor y es entonces cuando pican.

Queman lentamente, cuestan menos de 15 centavos de dólar por hora y ofrecer un alto nivel de protección.  El tiempo de duración es de aproximadamente 50 horas.


Conceal is a inhibitor, not a repellent like citronella and DEET simply smell bad. Mosquitoes avoid them and search for a target that smells better. That's where they bite.

A mosquito with a "nose-full" of Conceal, however, has difficulty smelling anything or anyone, so they can't home in on human targets.
Candles burn slowly, cost less than 15 cents per hour and deliver a high level of protection. Our Jar Candle has an approximate burn time of 50 hours.

ws-85-lg.jpg

Para Información llamar al 787-638-5960

El elegante diseño combina una pared en forma de V y un aplique de luz que oculta la trampa de los insectos voladores.

Estos se  capturan y se oculta a la vista en los paneles reemplazables en la parte adhesiva superior de la trampa de lámpara de pared.

• 24 horas, silencioso, no químicos
• Incluye un panel adhesivo desechables 4 "x 16"
• 24 "x 12,5" x 5,5 "W
• Peso 8 libras
• Cubre 900 pies cuadrados (25 pies lineales)
• Lista UL, 115V/60Hz, con 6 'cuerda
• La FDA y USDA aceptadas en el código actual
• 5 años de garantía

The WS-85 is a decorative Gold Vein or White wall mount light trap. The stylish design combines a V-shape wall sconce light and a hidden flying insect trap.

Flying insects are captured and hidden from view on replaceable adhesive panels at the top of the sconce trap. Position 5 to 6 feet above the floor.

  • 24 hour, non-chemical silent trapping
  • Includes one disposable 4"x16" adhesive panel
  • 24"L x 12.5"H x 5.5"W
  • Weight 8lbs
  • Covers 900 sq. ft. (25 linear feet)
  • UL listed, 115v/60hz, with 6’ cord
  • FDA & USDA accepted under current code
5 year limited warranty  

 

CLEARZONE.jpg

$35.00 (incuye dispensador de sensor)

También contamos con repelentes botánicos.

Repela insectos voladores com rapidez con su dispensador automatico de sensor
• Duracion de 30 días
• 6.000 pies cúbicos de cobertura
• Más económico por el uso diario

 

  • Quick knockdown and repellency of flying insect
  • 32 days = more service flexibility
  • 6,000 cubic feet coverage
  • More economical per daily use

 

   
   

sorexarange.jpg

sorexarange.jpg

$23.00 (INCLUYE BLOQUE SOREXA)

Para el problema de los roedores contamos con trampas de ratones, seguras para su familia y sus  mascotas, pues estas cuentan con llaves de seguridad.

En adición utilizamos carnadas de la mejor calidad y eficaz para la erradicación de estos dañinos roedores como Sorexa Bloques.

Sorexa Bloques, contiene anticoagulantes de segunda generación de rápida acción, que elimina los ratones resistente a anticoagulantes,

pero a su vez con nivel toxico menor para no hacerle daño a las mascotas.

 

For the problem of rodents we have mice traps, safe for your family and your pets, as these have security keys.

In addition we use the best quality bait and effective for the eradication of these harmful rodents as Sorex blocks.

Sorex blocks, second-generation anticoagulants contains fast-acting, which eliminates the mice resistant to anticoagulants, but in turn to lower toxic level to avoid harm to pets.

Control de Iguanas de Palo

Iguana1.jpg

 

 

La iguana o gallina de palo, como todo reptil, porta el germen de la salmonela en su tracto digestivo.  

Esa bacteria puede ser muy dañina para los seres humanos, al igual que para otros animales. 

Al estar en contacto con este germen, el paciente puede padecer de gastroenteritis,

causante de dolores abdominales severos, diarrea y hasta deshidratación.

http://www.elnuevodia.com/latenteriesgodesalmonelaconlasgallinasdepalo-610411.html

 

 

 

 

Importancia del control de plagas / Importance of Pest Control:

·        Contaminan alimentos / Contaminate food

·        Portan patógenos / Carry Pathogens

·        Destruyen libros, muebles, equipos y estructuras / Destroy books, furniture, equipment and structures

·        Indeseables / Undesirable

·        Organismos Perjudiciales / Harmful Organism

 

 

 

 
 
 
 

Educación de Plagas / Pest Education 

Moscas.jpg

Moscas / Flies

  • Transmiten un número mayor de enfermedades / Transmit a greater number of diseases
Son vectores de : Cólera, Disentería Fiebre Tifoidea y Diarrea por Salmonella / Vectors of: Typhoid Fever, Dysentery, Salmonella and Cholera

rata.jpg

 Roedores/ Rodents

Las Ratas y Ratones son vectores de : Leptospirósis, Peste Bubónica o Plaga y Virus Hanta / Rats and mice are vectors of : Leptospirosis, Bubonic Plague and HantaVirus

27.jpg

Cucarachas/Cockroaches

  • Contaminan las superficies, alimentos y articulos con excremento con microorganismos que transportan  en su cuerpo. / Contaminate surfaces, food and items with micro-organism that carry his body.
  • La cucaracha alemana se le ha relacionado como portador de Salmonella SPP. / The german cockroach has been associated as a carrier of Salmonella SSP.
  • Agravan alergias y el asma especialmente en los niños
  • .Las cucarachas permanecen hasta un 80% escondidas en grietas y hendiduras, le temen a la luz, por lo tanto son sumamente difícil de ver.

2009990_aedes_albopictus_adul.jpg

 Mosquitos

  • Fiebre Amarilla / Yellow Fever
  • Dengue / Dengue Fever
  • Malaria / Malaria
  • Encefalitis / Encephalitis

exterminar-polilla-ropa.jpg

Polilla / Moth

  • Se aprovechan de alimentos orgánicos atesorados por los seres humanos, convirtiéndose a veces en plagas / They take advantage of organic food hoarded  by humans.

termita.jpg

Termitas / Termites
  • Su poder devorador se intensifica por su agresividad y su capacidad reproductiva. / Your devouring power is intensified by their aggressiveness and their reproductive capacity.

bed.jpg

 Chinches de cama / Bedbugs

 

  • Los chinches de cama se penetran dentro de la piel a fin de succionar sangre para alimentarse. / Bedbugs will penetrate into the skin to suck blood for food.
  • Estas causan áreas de hinchazón o bultos rojos como picaduras de otros chinches. / These cause areas of swelling or red bumps like other bug bites.
  • Las picaduras pueden picar y pueden convertirse en una infección si se rascan una y otra vez. / The bites may itch and can become infected if scratched over and over again.
  • Un número grande de chinches de cama pueden causar un olor a algo dulce y usted puede ver manchas de sangre o puntos con manchas en las sabanas y alrededor de los lugares donde se esconden. / A large number of bedbugs can cause a smell of something sweet and you can see spots of blood or stains in your bed.

 

 

 

 

Pulgas y Garrapatas

garrapata.jpg

Enfermedades transmitidas por garrapatas

 

pulgas.jpg

Las pulgas como vectores de enfermedades

En la mayor parte de los casos las pulgas son sólo una molestia para sus hospedadores, pero algunas personas y animales sufren una reacción alérgica a la saliva de la pulga, produciéndose erupciones. Las picaduras de pulga generalmente tienen como resultado la formación de unas zonas inflamadas y ligeramente elevadas que producen picor y que tienen un solo punto de picadura en el centro.

Sin embargo, las pulgas pueden transmitir enfermedades como el tifus y la devastadora peste bubónica, transmitida entre roedores y humanos por la pulga de la rata de alcantarilla (Nosopsyllus fasciatus) y la pulga de la rata negra (Xenopsylla cheopis).

La pulga común (Pulex irritans), la del perro (Ctenocephalides canis) y la del gato (Ctenocephalides felis) pueden ser huéspedes intermediarios de cestodos (tenias o solitarias) como Dipylidium caninum o Hymenolepis diminuta los cuales pueden parasitar al hombre.

 

 

 

 

Contact us:

787-638-5960

Lic#3626

Questions or comments? Get in touch with us at:

ecoexterminatingpr@hotmail.com

787-638-5960